ختاي خەلق جۇمھۇرىيىتى بىلەن ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ بىرلەشمە باياناتى

—— ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى پرېزىدېنتى مۇھەممەد بىن زەيىد ئەل نەھياننىڭ جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتىنى دۆلەت ئىشلىرى زىيارىتى مۇناسىۋىتى بىلەن

2024-يىلى 30-ماي

  1. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى پرېزىدېنتى شى جىنپىڭنىڭ تەكلىپىگە بىنائەن ، جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى بىلەن ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ، شۇنداقلا ئىككى دۆلەتنىڭ دوستانە خەلقلىرى ئوتتۇرىسىدىكى ئۇنىۋېرسال ئىستراتېگىيىلىك ھەمكارلىقنى كۈچەيتىش ئۈچۈن ، مۇھەممەد بىن زەيىد ئەل نەھيان ، 2024-يىلى 30-مايدىن 31-مايغىچە جۇڭگودا دۆلەت ئىشلىرى زىيارىتى.
  2. پرېزىدېنت شى جىنپىڭ بىلەن پرېزىدېنت مۇھەممەد سەمىمىي ۋە دوستانە كەيپىياتتا چوڭقۇر پىكىر ئالماشتۇرۇپ ، كەڭ ۋە مۇھىم ئورتاق تونۇش ھاسىل قىلدى. ئىككى تەرەپ قانداق قىلىپ ئۇنىۋېرسال ئىستراتېگىيىلىك شېرىكلىك مۇناسىۋىتىنى كۈچەيتىپ ، ئورتاق كۆڭۈل بۆلىدىغان ساھەلەردە يېڭى چۈشەنچە بېرىپ ، ئىككى دوستانە دۆلەت ۋە خەلقنىڭ ئۈمىدىنى قاندۇردى. ئىككى تەرەپ يەنە خەلقئارا ۋە رايون ئورتاق كۆڭۈل بۆلىدىغان مەسىلىلەرنى مۇزاكىرە قىلىپ ، خەلقئارا تىنچلىق ۋە بىخەتەرلىكنى ئىلگىرى سۈرۈش ۋە خەلقئارا جەمئىيەتكە نەپ يەتكۈزۈشنىڭ لازىملىقىنى تەكىتلىدى.
  3. ھەر ئىككى تەرەپ خەلقئارا جەمئىيەت بىلەن بىرلىكتە ماسلىشىپ ، ئىقتىسادنىڭ يەر شارىلىشىشى ۋە خەلقئارا ھەمكارلىقنى ئىلگىرى سۈرۈپ ، ئورتاق خىرىسلارغا تاقابىل تۇرۇشى ۋە پۈتكۈل ئىنسانىيەتنىڭ ئورتاق قىممەت قارىشىنى قوللىشى كېرەكلىكىگە قوشۇلدى.
  4. ئىككى تەرەپ بۇ يىل تىنچ بىللە تۇرۇشنىڭ بەش پرىنسىپى ئېلان قىلىنغانلىقىنىڭ 70 يىللىقىنى خاتىرىلەيدۇ ، ئۇلار ئىگىلىك ھوقۇقى ۋە زېمىن پۈتۈنلۈكىگە ھۆرمەت قىلىش ، ئۆز-ئارا تاجاۋۇز قىلماسلىق ، ئارىلاشماسلىقتىن ئىبارەت بەش پرىنسىپنى ئىلگىرى سۈرۈشى كېرەك دەپ قارايدۇ. بىر-بىرىنىڭ ئىچكى ئىشلىرىدا ، باراۋەرلىك ۋە ئۆز-ئارا مەنپەئەت يەتكۈزۈش ۋە تىنچ بىللە تۇرۇش ، ھەمدە جۇڭگو بىلەن ئافغانىستاننىڭ ئورتاق كەلگۈسى ۋە ئىنسانىيەت ئۈچۈن ئورتاق كەلگۈسى بەرپا قىلىش ئۈچۈن ئورتاق تىرىشىش. ئافغانىستان پرېزىدېنت شى جىنپىڭ ئوتتۇرىغا قويغان يەر شارى تەرەققىيات تەشەببۇسى ، يەر شارى بىخەتەرلىك تەشەببۇسى ۋە يەرشارى مەدەنىيەت تەشەببۇسىنى قارشى ئالىدۇ.
  5. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى قۇرۇلغانلىقىنىڭ 75 يىللىقىنى قىزغىن تەبرىكلەيدۇ ، جۇڭگو كوممۇنىستىك پارتىيىسىنىڭ رەھبەرلىكىدە جۇڭگو خەلقى قولغا كەلتۈرگەن زور تەرەققىيات نەتىجىلىرىنى يۇقىرى سۆزلەيدۇ ، جۇڭگونىڭ تەرەققىيات ئۇقۇمىنى قەدىرلەيدۇ ، ھەمدە ئىشىنىدۇ دوستانە جۇڭگو ھۆكۈمىتى ۋە خەلقىنىڭ ئۈمىدى ۋە نىشانىنى ئەمەلگە ئاشۇرۇشقا ياردەم بېرىش.
  6. ئىككى تەرەپ يىغىن جەريانىدا 2024-يىلى ئىككى دۆلەت دىپلوماتىك مۇناسىۋەت ئورناتقانلىقىنىڭ 40 يىللىقىغا توغرا كەلگەنلىكىنى كۆرسەتتى. 1984-يىلى دىپلوماتىك مۇناسىۋەت ئورنىتىلغاندىن بۇيان ، ئىككى دۆلەت مۇناسىۋىتى زور مۇۋەپپەقىيەتلەرنى قولغا كەلتۈردى. ئىككى تەرەپ 1989-يىلى 12-ئايدا ئەينى ۋاقىتتىكى جۇڭگو پرېزىدېنتى ياڭ شاڭكۇننىڭ ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىگە قىلغان تارىخى زىيارىتىنى ۋە مەرھۇم پرېزىدېنت زەيد بىن سۇلتان ئەل نەھياننىڭ 1990-يىلى مايدا ئېلىپ بارغان تارىخى زىيارىتىنى ئەسلەپ ئۆتتى. ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدىكى ئۇزاق مۇددەتلىك ھەمكارلىق. ئىككى دۆلەت مۇناسىۋىتى ئىشەنچ ۋە ھەمكارلىقنى ئاساس قىلغان ھالدا ھەر قايسى ساھەلەردە داۋاملىق تەرەققىي قىلدى.
  7. ئىككى تەرەپ پرېزىدېنت شى جىنپىڭنىڭ 2018-يىلى 7-ئايدا ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىگە قىلغان زىيارىتى ۋە پرېزىدېنت مۇھەممەدنىڭ 2019-يىلى 7-ئايدىكى جۇڭگو زىيارىتى جۇڭگو-ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى مۇناسىۋىتىنىڭ تەرەققىيات تارىخىدىكى ئابىدە ئىكەنلىكىنى كۆرسىتىپ ، ئىككى دۆلەتنى كۆرسەتتى پرېزىدېنت شى جىنپىڭنىڭ ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى زىيارىتى جەريانىدا ئېلان قىلىنغان باياناتلارنى تەبرىكلەۋاتىدۇ.
  8. ئىككى تەرەپ جۇڭگو بىلەن ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ئوتتۇرىسىدىكى تارىخىي مۇناسىۋەت ۋە ئورتاق نىشاننى قەدىرلەيدۇ ، بۇنىڭ ئىچىدە ئەڭ مۇھىمى ئىككى دۆلەتنىڭ دوستانە خەلقلىرىنىڭ تەرەققىياتى ۋە ئىلگىرىلىشىنى قولغا كەلتۈرۈش ، ئىمكانىيەتلىك سىجىل تەرەققىياتنىڭ ئۇل تېشىنى مۇستەھكەملەش ، كەڭ قورساقلىق ، ئوچۇقچىلىقنى چوڭقۇرلاشتۇرۇش ۋە سۆزلىشىش ۋە ئالاقە كۆۋرۈكى بەرپا قىلىش ئۈچۈن ، بىز خەلقئارا ۋە رايوننىڭ تىنچلىقى ۋە مۇقىملىقىنى مۇستەھكەملەپ ، ئۆز-ئارا ھۆرمەت قىلىش ، ئۆز-ئارا ھەمكارلىشىش ۋە باراۋەر پىكىر ئالماشتۇرۇشنىڭ مۇستەھكەم پرىنسىپىدا چىڭ تۇرۇپ ، نۆۋەتتىكى تەرەققىي قىلىۋاتقان ۋە ئۆزگىرىۋاتقان خەلقئارا ۋەزىيەتتە ئىنتايىن مۇھىم.
  9. ئىككى تەرەپ جۇڭگو-ئەرەب دۆلەتلىرى ھەمكارلىق مۇنبىرىنىڭ 10-نۆۋەتلىك مىنىستىرلار يىغىنىدا ئىككى دوستانە دۆلەت رەھبەرلىرىنىڭ مەۋجۇتلۇقى ۋە ھەرقايسى تەرەپلەرنىڭ يىغىندا قولغا كەلتۈرگەن نەتىجىلىرىگە ئاپىرىن ئوقۇدى ۋە ئۆزلىرىنىڭ ھەمكارلىقنى كۈچەيتىشنى ئۈمىد قىلىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. جۇڭگو ۋە ئەرەب دۆلەتلىرى ئورتاق مەنپەئەت ئۈچۈن خىزمەت قىلىدۇ.
  10. ئىككى تەرەپ بىر قاتار كېلىشىم ۋە چۈشىنىش ئەسلەتمىلىرىنى ئىمزالاپ ، «بىر بەلۋاغ بىر يول» ، مەبلەغ سېلىش ، سودا ، پەن-تېخنىكا ، ساياھەت ، سەھىيە ، مەدەنىيەت ، ئىستاتىستىكا ، ئالىي مائارىپ ، جۇڭگو ئوقۇتۇشى ، بىلىم مۈلۈك ھوقۇقى ، يادرو ئېنېرگىيىسىنى تىنچ ئىشلىتىش ، سىغدۇرۇشچان تەڭ مەۋجۇت بولۇش قاتارلىقلار بۇ ساھەدىكى ئىككى تەرەپلىك ھەمكارلىق.
  11. ئىككى تەرەپ جۇڭگو-ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ ئۇنىۋېرسال ئىستراتېگىيىلىك شېرىكلىك مۇناسىۋىتىنى تەرەققىي قىلدۇرۇشنىڭ مۇھىملىقىنى قەدىرلەيدۇ ھەمدە داۋاملىق ئالاقىلىشىش ۋە ماسلاشتۇرۇشنى ، ئىككى دۆلەت رەھبەرلىرى ۋە ھەر دەرىجىلىك ئەمەلدارلار ئوتتۇرىسىدىكى ئۆز-ئارا زىيارەت ۋە كېڭىشىشنى كۈچەيتىپ ، ئىككى دۆلەت مۇناسىۋىتىدىكى ئالاقە ۋە ماسلىشىشنى كۈچەيتىدۇ. ھەمدە ئورتاق كۆڭۈل بۆلىدىغان رايون مەسىلىسى ، شۇڭا ئىككى دۆلەتنىڭ ئورتاق مەنپەئەتىنى قوغداش ۋە ئىككى خەلق ئوتتۇرىسىدىكى دوستلۇقنى قوغداش تەسەۋۋۇرىغا ئوخشاش ئىككى تەرەپ ماسلىشىشنى كۈچەيتىپ ، رايون ۋە خەلقئارالىق مەسىلىلەرنى بىرلىكتە ھەل قىلىپ ، رايون ۋە دۇنيانىڭ تىنچلىقى ، مۇقىملىقى ، تەرەققىياتى ۋە گۈللىنىشىنى ئىشقا ئاشۇرۇش ئىرادىسىنى تەكىتلىدى.
  12. ئىككى تەرەپ بىر-بىرىنىڭ ئىگىلىك ھوقۇقى ، مۇستەقىللىقى ، زېمىن پۈتۈنلۈكى ، بىخەتەرلىك ۋە تالاش-تارتىشنى تىنچ ھەل قىلىش مەسىلىسىدە داۋاملىق بىر-بىرىنى قەتئىي قوللايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى ھەمدە باشقا دۆلەتلەرنىڭ ئىچكى ئىشلىرىغا ئارىلىشىش ۋە باشقىلارنىڭ دەخلى-تەرۇزغا قارشى تۇرۇشقا قارشى تۇرىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. ھەرقايسى دۆلەتلەرنىڭ ئىگىلىك ھوقۇقى ياخشى قوشنىدارچىلىق ۋە دوستلۇق پرىنسىپىغا ھۆرمەت قىلىشى ، ئىككى تەرەپ ئوتتۇرىسىدىكى چوڭ تىنچلىق مەسىلىسىگە كۆڭۈل بۆلۈشى كېرەك.
  13. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى تەرەپ بىر جۇڭگو پرىنسىپىدا قەتئىي چىڭ تۇرىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.تەيۋەن جۇڭگونىڭ ئايرىلماس بىر قىسمى ، جۇڭگونىڭ ئۆزىنىڭ ئىگىلىك ھوقۇقى ۋە زېمىن پۈتۈنلۈكىگە مۇناسىۋەتلىك مەسىلىلەردە مەيدانىنى قوللايدۇ ، جۇڭگونىڭ بىرلىشىشىنى ئەمەلگە ئاشۇرۇشنى قوللايدۇ ، ھەمدە تاشقى كۈچلەرنىڭ جۇڭگونىڭ ئىچكى ئىشلىرىغا ئارىلىشىشىغا قارشى تۇرىدۇ.
  14. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى جۇڭگونىڭ شىنجاڭدىكى پۇقرالارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان جۇڭگو مۇسۇلمان پۇقرالىرىغا كۆڭۈل بۆلۈشتىكى تىرىشچانلىقىغا ئاپىرىن ئوقۇدى. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى جۇڭگونىڭ مىللىي ئىتتىپاقلىقى ، مۇقىملىقى ۋە بىخەتەرلىكىنى قوللايدۇ ، جۇڭگونىڭ زوراۋانلىق تېرورلۇق ۋە ئاشقۇنلۇققا قارشى تۇرۇشنىڭ دۆلەت ئىچىدىكى مۇقىملىقنى قوغداش ئۈچۈن قوللانغان بارلىق ئالدىنى ئېلىش تەدبىرلىرىنى قوللايدۇ ، ھەر خىل ئاشقۇنلۇق ، تېرورلۇق ۋە مىللىي ئىتتىپاقلىقنى بۇزىدىغان ھەرىكەتلەرگە قارشى تۇرىدۇ.
  15. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ، ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى بىلەن جۇڭگو ئوتتۇرىسىدىكى ئىقتىسادىي ۋە سودا مۇناسىۋىتىنىڭ كۈچلۈك ۋە پۇختا ئىكەنلىكىنى تەكىتلىدى. جۇڭگو ئۇزۇن يىل ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ ئەڭ چوڭ سودا ھەمراھى بولۇپ كەلدى. 2023-يىلى ، ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدىكى نېفىتتىن باشقا سودا مىقدارى 81 مىليارد دوللارغا يېقىنلىشىدۇ ، ئوخشاش مەزگىلدىكىدىن% 4.2 ئاشىدۇ. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى بىلەن جۇڭگو ئىككى تەرەپلىك ئىقتىسادىي ۋە سودا مۇناسىۋىتىنىڭ يېڭى تەرەققىيات ۋە گۈللىنىش باسقۇچىغا قاراپ مېڭىپ ، كەسىپ ۋە ئورتاق كۆڭۈل بۆلىدىغان ساھەدە مول نەتىجىلەرنى قولغا كەلتۈرىدۇ ھەمدە 2030-يىلى ئىككى تەرەپلىك سودا سوممىسىنىڭ 200 مىليارد دوللارغا يېتىشىنى ئۈمىد قىلىدۇ.
  16. ئىككى تەرەپ مەبلەغ سېلىش ھەمكارلىقىنى ئىلگىرى سۈرۈش ئۈچۈن جۇڭگو-ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى يۇقىرى دەرىجىلىك بىرلەشمە كومىتېتى قۇرۇشنى تەكىتلىدى. ھەمدە ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدىكى ئىستراتېگىيىلىك مەبلەغ سېلىشقا يېتەكچىلىك قىلىدۇ. بۇ ئىجابىي تەسىر كۆرسىتىدۇ ، ئىككى دۆلەتنىڭ ئىقتىسادىي شېرىكلىك مۇناسىۋىتىنى ئىلگىرى سۈرۈشكە ياردەم بېرىدۇ ، مەبلەغ سالغۇچىلار ، ئىگىلىك تىكلىگۈچىلەر ۋە ئىگىلىك تىكلىگۈچىلەرنى ھەر ئىككى بازاردا كەڭ پۇرسەت بىلەن تەمىنلەيدۇ ۋە ئىككى دوستانە دۆلەتنىڭ ئىقتىسادىغا نەپ يەتكۈزىدۇ.
  17. ئىككى تەرەپ جۇڭگو-ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى سودا كېڭىشىنىڭ سىستېمىلىق رامكىنى ئاساس قىلىپ ، ئىككى دۆلەتنىڭ بېكىتىلگەن نىشانىنى ئەمەلگە ئاشۇرۇشنى تەكىتلەپ ، ئىككى دۆلەتنىڭ ئىقتىسادىي ۋە سودا ھەمكارلىقىنى ئىلگىرى سۈرۈپ ، ئېكسپورتقا ئىلھام بېرىپ ، تاۋارلارنىڭ سودا سەۋىيىسىنى ئۆستۈرىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. ۋە مۇلازىمەت ، ئىقتىسادىي مەبلەغ سېلىش پۇرسىتىنى ئىلگىرى سۈرۈش ، ئۇچۇر ئالماشتۇرۇش ۋە كارخانىلارنىڭ جۇڭگو خەلقئارا تەمىنلەش زەنجىرىنى ئىلگىرى سۈرۈش كۆرگەزمىسىگە قاتنىشىشىنى قوللاپ ، سانائەت ۋە تەمىنلەش ھالقىسىدىكى ھەمكارلىقنىڭ مۇھىملىقىنى كۈچەيتىدۇ.
  18. ئىككى تەرەپ ئىككى دۆلەتنىڭ سودا ۋە مەبلەغ سېلىش شېرىكلىك مۇناسىۋىتىنىڭ تەرەققىياتىنى داۋاملىق قوللاشنى ، سودا ۋە مەبلەغ سېلىشنى ئىلگىرى سۈرۈشنى ئىلگىرى سۈرۈپ ، ئىككى دۆلەتنىڭ بىرلەشمە ئىقتىساد ۋە سودا كومىتېتى ئارقىلىق ساياھەتچىلىكنى تەرەققىي قىلدۇرۇشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. ئىككى تەرەپ ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ئىقتىساد مىنىستىرلىكى ۋەكىللەر ئۆمىكىنىڭ جۇڭگو زىيارىتى جەريانىدا جۇڭگو-ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ئىقتىساد مۇنبىرىنى جۇڭگو سودا مىنىستىرلىكى بىلەن بىرلىكتە ئۇيۇشتۇرۇشىنى قارشى ئالىدۇ. ئىككى تەرەپ مەركىزىي بانكا رەقەملىك پۇلنىڭ چېگرا ھالقىغان سودا ۋە مەبلەغ سېلىشقا قۇلايلىق يارىتىشتىكى موھىم رولىنى تونۇپ يەتتى ھەمدە ئۆزلىرىنىڭ «مەركىزىي بانكا رەقەملىك پۇل بىلەن ھەمكارلىقنى كۈچەيتىش چۈشىنىش ئەسلەتمىسى» دائىرىسىدە ئىككى تەرەپلىك ۋە كۆپ تەرەپلىك ھەمكارلىقنى داۋاملىق چوڭقۇرلاشتۇرىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. ئىككى مەركىزىي بانكا ئىمزا قويغان. بۇ يەردە ، جۇڭگو ئافغانىستاننىڭ «كۆپ تەرەپلىك مەركىزىي بانكا رەقەملىك پۇل كۆۋرۈكى (mBridge)» سۇپىسى ئارقىلىق جۇڭگو بىلەن 50 مىليون دىرھەم قىممىتىدىكى مەركىزى بانكا رەقەملىك پۇلى «رەقەملىك دىرخام» نىڭ بىۋاسىتە چېگرا ھالقىغان پۇل تۆلەش سودىسىغا ئاپىرىن ئوقۇدى ، بۇ دوستانە مۇناسىۋەتنىڭ مۇھىم قەدىمى. ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدا دۆلەت ئىچى سودىسى ۋە مەبلەغ سېلىشنىڭ قۇلايلىشىشى بوشلۇق ئاچتى.
  19. ئىككى تەرەپ ئاۋىئاتسىيە ترانسىپورت مۇناسىۋىتىنىڭ ئىككى دۆلەت شۇنداقلا سودا ، مەبلەغ ، ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدىكى سودا ، مەبلەغ سېلىش ۋە ساياھەت ئالماشتۇرۇشنى ئىلگىرى سۈرۈشتىكى مۇھىملىقىنى تەكىتلەپ ، ئىككى تەرەپ ئاۋىئاتسىيە شىركەتلىرىنى ھەمكارلىقنى كۈچەيتىپ ، لىنىيە ۋە ئۇچۇشنى كۆپەيتىشكە ئىلھاملاندۇرىدۇ. ئىككى دۆلەتنىڭ ھاۋا ترانسپورتى ئېھتىياجىنى قاندۇرۇش. ئىككى دۆلەتنىڭ خەلق ئاۋىئاتسىيە تارماقلىرى ئالاقە ۋە ماسلىشىشنى كۈچەيتىپ ، ئاكتىپ تەدبىر قوللىنىپ ، بۇ ساھەدىكى ئىككى تەرەپ ھەمكارلىقىنى كۈچەيتتى.
  20. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى «بىر بەلۋاغ بىر يول» تەشەببۇسىنى قوللايدىغانلىقىنى تەكىتلەپ ، جۇڭگونىڭ 2023-يىلى ئۆكتەبىردە ئۈچىنچى «بىر بەلۋاغ بىر يول» خەلقئارا ھەمكارلىق باشلىقلار يىغىنىنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆتكۈزگەنلىكىنى تەبرىكلىدى. جۇڭگو ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى فېدېراتسىيە ئالىي كېڭىشىنىڭ ئەزاسى ، راس ئەلخەيمانىڭ ھۆكۈمدارى سائۇد بىن ساكر ئەل كاشىمىنىڭ ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىگە ۋاكالىتەن مۇنبەرگە ئاكتىپ قاتناشقانلىقىغا ئاپىرىن ئوقۇدى. ئىككى تەرەپ «بىر بەلۋاغ بىر يول تەشەببۇسى» دائىرىسىدە باشقا دۆلەتلەردىكى ئورتاق مەبلەغ سېلىش ھەمكارلىقىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان ئىككى دۆلەتنىڭ ھەر قايسى ساھەلىرىدىكى ئىككى تەرەپلىك ھەمكارلىقنى داۋاملىق ئىلگىرى سۈرۈشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  21. ئىككى تەرەپ يېڭىلىق يارىتىش ، رەقەملىك ئىقتىساد ، ئىلىم-پەن ، ئوچۇق كود تۈرلىرى ۋە سودا يولغا قويۇش ، پەن-تېخنىكا ۋە تېخنىكا ئىختىساسلىقلىرىنى تەربىيىلەش ، پاكىز ئېنېرگىيە ، ئۇل ئەسلىھە قاتارلىق ساھەلەردىكى ھەمكارلىقنى كۈچەيتىپ ، ئىككى دۆلەتنىڭ ئورتاق مەبلەغ سېلىش پۇرسىتى ئۈستىدە ئىزدىنىشنى خالايدۇ. ھەمدە يادرولۇق كەسىپلەر ئىككى دۆلەتنى ئۆز ئىچىگە ئالغان بارلىق سانائەت ساھەلىرىدىكى ھەمكارلىقنى يولغا قويۇپ ، ئىقتىسادىي ۋە مەبلەغ سېلىشنىڭ ئېشىشىنى ئىشقا ئاشۇرۇش ۋە دوستانە ئىككى دۆلەتنىڭ مۆلچەرىنى ئەمەلگە ئاشۇرۇش ئۈچۈن ئىككى تەرەپنىڭ تەمىنلەش زەنجىرىنىڭ تولۇقلىنىشىنى كۈچەيتىشنى كۈچلۈك خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  22. جۇڭگو 2022-يىلدىن 2023-يىلغىچە ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى بىرلەشكەن دۆلەتلەر تەشكىلاتى خەۋپسىزلىك كېڭىشىنىڭ دائىمىي ئەزاسى بولغان مەزگىلدە ، ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى كەلتۈرۈپ چىقارغان ئىنسانپەرۋەرلىك كرىزىسىغا تاقابىل تۇرۇش ئۈچۈن تەييارلىغان ھۆججەتنى قوبۇل قىلىش ئارقىلىق كۆرسەتكەن ئالاھىدە رولىغا مىننەتدارلىقىنى بىلدۈرىدۇ. ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى بىخەتەرلىك كېڭىشىنىڭ نۆۋەتچى رەئىسى بولغان مەزگىلدە ماقۇللانغان «ئىككى دۆلەت ھەل قىلىش چارىسى» بىخەتەرلىك كېڭىشىنىڭ 2720-نومۇرلۇق قارارى ، 2686-نومۇرلۇق «خەلقئارا ئۆز ئىچىگە ئېلىش ، تىنچلىق ۋە بىخەتەرلىك» قارارىغا ئەمەل قىلىشنى تەكىتلىشى، ھەمدە ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى تېرورلۇققا قارشى تۇرۇش كومىتېتىنىڭ رەئىسى بولغان مەزگىلدە «خەلقئارا ئۆز ئىچىگە ئېلىش ، تىنچلىق ۋە بىخەتەرلىك» توغرىسىدىكى 2686-نومۇرلۇق قارار ، ئۇچقۇچىسىز ئايروپىلان سىستېمىسىنى تېرورلۇق مەقسىتىدە ئىشلىتىشكە مۇناسىۋەتلىك ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ ئافغانىستان مەسىلىسىنى يازغان دۆلەت بولۇش سۈپىتى بىلەن كۆرسەتكەن تېرشچانلىقلىرىنى قوللايدۇ.
  23. ئىككى تەرەپ غەززەدە دەرھال ۋە ئۇزاق مۇددەتلىك ئۇرۇش توختىتىشنى تەلەپ قىلدى ھەمدە بىخەتەرلىك كېڭىشىنىڭ ئالاقىدار قارارلىرىنىڭ ، بولۇپمۇ 2728 (2024) ، 2720 (2023) ۋە 2712 (2023) قارارلىرىنىڭ ئىجرا قىلىنىشىنى تەكىتلىدى. ئىنسانپەرۋەرلىك قۇتقۇزۇش بۇيۇملىرىنى بىخەتەر ، تېز ، توسالغۇسىز ۋە غەززەدىكى ئەڭ جىددىي ئېھتىياجلىق كىشىلەرگە كەڭ كۆلەمدە يەتكۈزۈشكە ئەھمىيەت بېرىش كېرەكلىكىنى تەكىتلىدى. ئىككى تەرەپ ئۆزلىرىنىڭ «ئىككى دۆلەت ھەل قىلىش چارىسى»نى قوللايدىغانلىقىنى ۋە 1967-يىلدىكى چېگرانى ئاساس قىلغان مۇستەقىل پەلەستىن دۆلىتى قۇرۇشىنى ، خەلقئارا قانۇن ۋە بىرلەشكەن دۆلەتلەر تەشكىلاتىنىڭ مۇناسىۋەتلىك قارارىغا ئاساسەن شەرقىي قۇددۇسنى پايتەخت قىلىپ قۇرۇپ چىقىشنى تەكىتلىدى.
  24. جۇڭگو ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ بىرلەشكەن دۆلەتلەر تەشكىلاتىنىڭ كېلىمات ئۆزگىرىش رامكا ئەھدىنامىسىنىڭ 28-قېتىملىق يىغىنىنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆتكۈزگەنلىكىنى ۋە «ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ئورتاق تونۇشى» نىڭ پەۋقۇلئاددە نەتىجىسىنى قولغا كەلتۈرگەنلىكىنى تەبرىكلىدى . تارىخىي كېلىشىم ۋە ئورتاق تونۇش يەر شارى كېلىمات ھەرىكىتىنىڭ يېڭى دەۋرى ۋە يېڭى باسقۇچىنى كۈتۈۋالىدۇ. ئىككى تەرەپ بۇ كېلىشىمنى ئاساس قىلىپ ، ئۇنى ئەمەلىيلەشتۈرۈش ئۈچۈن تىرىشىشى كېرەكلىكىنى تەكىتلىدى. ئارگېنتىنا جۇڭگونىڭ يەر شارى كېلىماتنى باشقۇرۇشتىكى رەھبەرلىك رولىغا ئاپىرىن ئېيتىدۇ ھەمدە جۇڭگونىڭ COP28 نى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆتكۈزۈشكە قوشقان تۆھپىسى ۋە COP28 نىڭ مۇۋەپپەقىيىتى ئۈچۈن تەلەپ قىلىنغان تۈرلۈك خىتابنامىلەرنى قولغا كەلتۈرگەنلىكىگە رەھمەت ئېيتىدۇ.
  25. جۇڭگو ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ دۇنيا سودا تەشكىلاتىنىڭ 13-نۆۋەتلىك مىنىستىرلار يىغىنىنى مۇۋەپپەقىيەتلىك ئۆتكۈزگەنلىكىنى تەبرىكلەيدۇ. ھەر ئىككى تەرەپ بىرلىكتە تىرىشىپ ، 13-نۆۋەتلىك مىنىستىرلار يىغىنىنىڭ نەتىجىسىنى ئۈنۈملۈك يولغا قويۇشنى خالايدۇ.
  26. جۇڭگو ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ خەلقئارا قانۇن قائىدىسىگە ئاساسەن ئىككى تەرەپلىك سۆھبەت ئارقىلىق ئۈچ ئارال (بۈيۈك تۇنب ، كىچىك تۇنب ۋە ئەبۇ مۇسا) مەسىلىسىنى تىنچ يول بىلەن ھەل قىلىش تىرىشچانلىقىنى قوللايدۇ ، بۇ ئارقىلىق مەسىلىنى خەلقئارا قانۇن پرىنسىپلىرى بويىچە ھەل قىلىدۇ.
  27. ئىككى تەرەپ دېڭىز يولىنىڭ بىخەتەرلىكىنى قوغداش ۋە تەمىنلەش زەنجىرىنىڭ راۋانلىقىنى قوغداش ئۈچۈن كۈچ چىقىرىشى كېرەكلىكىنى تەكىتلەپ ، خەلقئارا جەمئىيەتنى ھەمكارلىق ۋە ماسلىشىشقا ۋە بىرلىكتە ھەرىكەت قىلىپ ، خەلقئارا توشۇش ۋە تەمىنلەش زەنجىرىنىڭ بىخەتەرلىكىگە كاپالەتلىك قىلىشقا چاقىردى. ئىككى تەرەپ دېڭىز يولى ۋە تەمىنلەش زەنجىرىنىڭ قالايمىقانلىشىشىدىكى جىددىي ۋەزىيەتنىڭ ئېغىر ئاقىۋەتلەرنى كەلتۈرۈپ چىقىرىپ ، خەلقئارا ئىقتىساد ، بىخەتەرلىك ۋە مەنپەئەتكە زىيان سالىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  28. ئىككى تەرەپ دۇنيا سودا تەشكىلاتىنى يادرو قىلىپ ، كۆپ تەرەپلىك سودا سىستېمىسىدا چىڭ تۇرۇشى كېرەكلىكىنى ، قائىدە ئاساسى ، كەمسىتىشكە ئۇچرىماسلىق ، ئادىللىق ، ئوچۇقچىلىق ، سىغدۇرۇشچان ۋە ئوچۇق-ئاشكارە بولۇشى كېرەكلىكىنى تەكىتلىدى ، بۇ ئورتاق تەرەققىيات ۋە گۈللىنىشنى قولغا كەلتۈرۈشكە پايدىلىق.
  29. ئىككى تەرەپ كېسەك ئالتۇن دۆلەتلىرى رامكىسى ئىچىدىكى ھەمكارلىقنى كۈچەيتىپ ، تەشكىلاتنىڭ ئورتاق نىشانى ۋە تەسەۋۋۇرىنى ئەمەلگە ئاشۇرۇشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  30. ھەر ئىككى تەرەپ ھەر خىل شەكىلدىكى تېرورلۇققا قەتئىي قارشى تۇرىدۇ ، ھەمدە بۇ ئاممىۋى ئاپەتنى مەلۇم بىر مىللەت ياكى دىن بىلەن باغلىماسلىقى كېرەك. ئۇ خەلقئارا جەمئىيەت بىلەن ھەمكارلىشىپ ، تېرورلۇق ئاشقۇنلۇقىغا قارشى تۇرۇش ۋە ئوتتۇراھاللىق ۋە كەڭ قورساقلىق قىممەت قارىشىنى ئىلگىرى سۈرۈپ ، تېرورلۇق ئاشقۇنلۇقى بولمىغان گۈللەنگەن كەلگۈسى بەرپا قىلىشقا كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن ئالاقە ۋە ماسلىشىشنى كۈچەيتىشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. پۈتكۈل ئىنسانىيەت ئۈچۈن.
  31. جۇڭگو ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكىنىڭ 10-ئاينىڭ 24-كۈنىدىن 25-كۈنىگىچە ئەبۇزەبىدە ئۆتكۈزۈلگەن جۇڭگو-ئەرەب دۆلەتلىرى ھەمكارلىق مۇنبىرى رامكىسى ئىچىدە «مەدەنىيەتلىك دىئالوگنى يولغا قويۇش ۋە ئىمكانىيەتلىك سىجىل تەرەققىياتنى ئىلگىرى سۈرۈش» تېمىسىدىكى 10-نۆۋەتلىك جۇڭگو-ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى مۇناسىۋىتى ۋە جۇڭگو-جۇڭگو ھەمكارلىق مۇنبىرىنى ئۆتكۈزگەنلىكىگە رەھمەت ئېيتىدۇ. ، 2023. مەدەنىيەتلەر ئوتتۇرىسىدىكى دىئالوگ سۆھبەت يىغىنى. ئىككى تەرەپ مەدەنىيەتلەر ئارىسىدىكى دىئالوگنى كۈچەيتىپ ، جۇڭگو ۋە ئەرەب دۆلەتلىرىنىڭ ئەتراپلىق ھەمكارلىقىنى ، ئورتاق تەرەققىياتنى ۋە كەلگۈسىگە يۈزلەنگەن ئىستراتېگىيىلىك شېرىكلىك مۇناسىۋىتىنى كۈچەيتىشىنى تولۇق قوللاپ ، ئۇلارغا تېخىمۇ كەڭ ئىستىقبال ئېچىپ ، ھەر قايسى ساھەلەردە تېخىمۇ كۆپ ئۇتۇقلارنى قولغا كەلتۈرىدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  32. ئىككى تەرەپ مۇھىت ، كېلىمات ئۆزگىرىشى ۋە زامانىۋى تېخنىكا تۈرتكىسىدە مۇھىتنى قوغداش ۋە دۇنيانىڭ تەرەققىيات يۈزلىنىشىگە ماس ھالدا سىجىل مۇلازىمەت سەۋىيىسىنى يۇقىرى كۆتۈرۈش قاتارلىق ساھەلەردە داۋاملىق تەجرىبە ئالماشتۇرۇشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  33. ئىككى تەرەپ يېمەكلىك بىخەتەرلىكى ۋە سۇ بىخەتەرلىكى قاتارلىق ساھەلەردىكى يېڭى ھەمكارلىق پۇرسىتى ئۈستىدە ئىزدىنىشنى ، جۈملىدىن ئىلمىي تەجرىبە ۋە قوللىنىشچان تېخنىكا ئالماشتۇرۇشنى ، شۇنداقلا ئىككى دوستانە دۆلەتنىڭ ئورتاق مەنپەئەتى ئۈچۈن خىزمەت قىلىدىغان ئورتاق مەبلەغ سېلىش پۇرسىتى ئىزدەشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. .
  34. ئىككى تەرەپ COP28 مەزگىلىدە كىلىمات ئۆزگىرىشى ۋە جانلىقلارنىڭ كۆپ خىللىقىنى قوغداش ئۈچۈن ئورتاق تىرىشچانلىق كۆرسىتىش توغرىسىدا ئورتاق بايانات ئېلان قىلغاندىن بۇيان ، ئىككى دۆلەتنىڭ كىلىمات ۋە مۇھىت ھەرىكىتىدە سىياسىي ۋە تېخنىكا ساھەسىدە ئورتاق يېتەكچىلىك رول ئوينىغانلىقىنى تەكىتلىدى. ئىككى تەرەپ بۇنى ئىشلىتىشنى خالايدۇ ئۇ ب د ت كېلىمات ئۆزگىرىش يىغىنى ۋە جانلىقلارنىڭ كۆپ خىللىقى يىغىنىنىڭ ساھىبخان دۆلەتلىرى بىلەن ھەمكارلىقنىڭ ئاساسى بولۇپ ، ھەر قايسى تەرەپلەرنىڭ تارىخى «ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ئورتاق تونۇشى» نى يولغا قويۇشتىكى تىرىشچانلىقىنى ۋە شەرتلىرىنى ماسلاشتۇرىدۇ. «كۇنمىڭ-مونترېئال يەر شارى جانلىقلارنىڭ كۆپ خىللىقى رامكىسى».
  35. ئىككى تەرەپ ئېنېرگىيە بىخەتەرلىكى ۋە سىجىللىققا كاپالەتلىك قىلىشنىڭ مۇھىملىقىنى تەكىتلىدى ھەمدە قايتا ھاسىل بولىدىغان ئېنېرگىيە ، نېفىت ، تەبىئىي گاز ، نېفىت خىمىيە سانائىتى ، (نېفىت) ئىستراتېگىيىلىك ساقلاش ، ھىدروگېن ئېنېرگىيىسى ، ئاممىياك ئېنېرگىيىسى ۋە باشقا ساھەلەردىكى ھەمكارلىقنى كۈچەيتىشنى خالايدۇ. ئىككى تەرەپ خام نېفىت زاپىسى ھەمكارلىقىنى ئىلگىرى سۈرۈشنى مۇزاكىرە قىلىشقا قوشۇلدى. ھەر ئىككى دۆلەت كارخانىلىرىنى يۇقىرىدا تىلغا ئېلىنغان ساھەلەردىكى ماسلىشىشنى كۈچەيتىپ ، سىجىل ئۇسۇللار ئارقىلىق نېفىت ۋە تەبىئىي گازنى چارلاش ، قېزىش ، پىششىقلاپ ئىشلەش ۋە توشۇشنىڭ ھەرقايسى تەرەپلىرىدە خەلقئارا ئۆلچەمگە ماس كېلىدىغان سىجىل پەن-تېخنىكىنى قوللىنىشقا داۋاملىق ئىلھام ۋە مەدەت بېرىش.
  36. ئىككى تەرەپ يادرو ئېنېرگىيىسىنى تىنچ ئىشلىتىشتە ھەمكارلىقنى كۈچەيتىشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى ھەمدە يادرو ئېنېرگىيىسىنىڭ سىجىل تەرەققىيات ، ئېنېرگىيە بىخەتەرلىكى ۋە مۇھىتنى قوغداشتا مۇھىم رول ئوينايدىغانلىقىغا ئىشىنىدۇ. ئىككى تەرەپ يادرو ئېنېرگىيىسى قۇرۇلۇشى قاتارلىق ئۈلگە كۆرسىتىش بىرلەشمە تۈرلىرىنىڭ يولغا قويۇلۇشى ئۈستىدە ئىزدىنىپ ، يادرو ئېنېرگىيىسىدىن تىنچ پايدىلىنىش ساھەسىدىكى تەتقىقات ۋە تەرەققىيات ھەمكارلىقى ۋە تەجرىبە ئالماشتۇرۇشنى كۈچەيتىپ ، تىنچ يادرو ئېنېرگىيىسىنىڭ مۇقىم ، پاكىز تەرەققىي قىلىشىنى قوللايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. كەلگۈسى ئەۋلادلار ئۈچۈن ئۈنۈملۈك ئېنېرگىيە مەنبەسى ، خەلقئارا ئۆلچەمگە ئاساسەن ، يادرو بىخەتەرلىكى ۋە بىخەتەرلىكنىڭ ئەڭ يۇقىرى سەۋىيىسىگە ۋە يادرونىڭ كېڭىيىپ كېتىشىگە يەتمەيدۇ.
  37. ئىككى تەرەپ ئىككى دۆلەت ئورتاق كۆڭۈل بۆلىدىغان ساھەلەردىكى ئىككى تەرەپلىك ھەرىكەت ۋە ئىستراتېگىيىلىك شېرىكلىك مۇناسىۋەتنى مۇستەھكەملەش ۋە كۈچەيتىشنىڭ لازىملىقىنى تەكىتلەپ ، قاتناش ساھەسىدىكى ھەرقايسى تارماقلار ئوتتۇرىسىدىكى مۇناسىۋەتنىڭ تەرەققىياتىنى كۈچەيتىشكە ئەھمىيەت بېرىدىغانلىقىنى بىلدۈردى ھەمدە تېخىمۇ كۆپ ھەمكارلىق ئۈستىدە داۋاملىق ئىزدىنىشنى قارشى ئالدى. بۇ ساھەدە. ئىككى تەرەپ ئىمكانىيەتلىك سىجىل قاتناش ساھەسىدە ئىككى دۆلەتنىڭ ھەمكارلىقىنىڭ يۇقىرى سەۋىيىسىگە يۇقىرى باھا بەردى.
  38. ئىككى تەرەپ پەن-تېخنىكا ساھەسىدىكى ئىلمىي ۋە ئىلمىي تەتقىقات ھەمكارلىق پۇرسىتى ئۈستىدە ئىزدىنىشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى.
  39. ئىككى تەرەپ تېخنىكا ۋە يېڭىلىق يارىتىش ساھەسىدە ھەمكارلىشىشنى خالايدىغانلىقىنى تەكىتلەپ ، يۇقىرىدىكى ساھەلەردىكى شىركەتلەرنى مەبلەغ سېلىش ۋە ئورتاق تۈرلەرنى يولغا قويۇش پۇرسىتى ئۈستىدە ئىزدىنىشكە ئىلھاملاندۇرۇپ ، نەتىجىنى قولغا كەلتۈرۈش ۋە ئىككى دوستانە ئۈمىدنى ئەمەلگە ئاشۇرۇشنى مەقسەت قىلدى. يۇقارقى ساھەلەردىكى دۆلەتلەر. ھەر ئىككى تەرەپ يۇقىرىدىكى نىشانغا يېتىش ئۈچۈن مەسئۇلىيەتچان ۋە سۈزۈك بازار مۇھىتى يارىتىشقا ۋەدە بېرىدۇ.
  40. ئىككى تەرەپ ئىككى ھۆكۈمەتنىڭ ئالەم قاتنىشى ساھەسىدىكى ھەمكارلىق پۇرسىتى ئۈستىدە ئىزدىنىشىگە ئاپىرىن ئوقۇدى ھەمدە جۇڭگو بىلەن ئافغانىستان ئوتتۇرىسىدىكى ئالەم چارلاش ساھەسىدىكى ئىلمىي ھەمكارلىقنى كۈچەيتىشكە قوشۇلدى.
  41. ئىككى تەرەپ ھەمكارلىقنى كۈچەيتىپ ، ھەر خىل تەشكىللىك جىنايەتلەرگە قارشى تۇرۇش ، تېلېگراف تورى ئالدامچىلىقى ۋە توردا قىمار ئويناشقا ۋەكىللىك قىلىدىغان تور جىنايىتى ، شۇنداقلا پۇل يۇيۇش ، ئادەم ئەتكەسچىلىكى ، زەھەرلىك چېكىملىك ​​ۋە قانۇنسىز كۆچمەنلەرگە قارشى تۇرۇشتىكى كۈچلۈك ئىرادىسىنى تەكىتلىدى.
  42. ئىككى تەرەپ ئىككى دۆلەتنىڭ دۆلەت مۇداپىئەسى ، ھەربىي ۋە بىخەتەرلىك قاتارلىق ساھەلەردە ئېلىپ بارغان ھەمكارلىقى ۋە ماسلىشىشىغا يۇقىرى باھا بەردى ، ئىككى ئارمىيەنىڭ ئۆز-ئارا زىيارەتنى كۈچەيتىپ ، مەشىق ، كۆرگەزمە ۋە رەسمىي پائالىيەتلەرگە قاتناشقانلىقىغا ئاپىرىن ئېيتتى ۋە ئۇلارنىڭ شۇنداق ئىكەنلىكىنى تەكىتلىدى ئىككى دۆلەت ئوتتۇرىسىدىكى ھەربىي ۋە دوستانە مۇناسىۋەتنى كۈچەيتىش ئۈچۈن تەجرىبە ئالماشتۇرۇشنى خالايدۇ. بۇ يەردە ھەر ئىككى تەرەپ ئەرەب بىرلەشمە خەلىپىلىكى ھاۋا ئارمىيىسى بىلەن جۇڭگو ھاۋا ئارمىيىسىنىڭ 2023-يىلى 8-ئايدىكى ھەمكارلىقىنى قەدىرلەيدۇ.

uyghurtimesuyghur

جاۋاب يېزىش

ئېلېكتىرونلۇق خەت ئادرېسىڭىز ئاشكارىلانمايدۇ. * بەلگىسى بارلار چوقۇم تولدۇرۇلىدۇ

Next Post

تەرجىمە خەۋەر: خاقان فىدان جۇڭگوغا بارىدۇ. پەلەستىن ۋە ئۇيغۇر تۈركلىرىمۇ كۈن تەرتىپىدە

دۈ ئىيۇن 3 , 2024
تۈركىيە 24 خەۋىرى، ئۇيغۇر ئاگېنىتلىقى ئۈچۈن ئاينۇر تەرجىمىسى دىپلوماتىيە مىنىستىرى خاقان فىدان 3-ئىيۇندىن 5-ئىيۇنغىچە جۇڭگو كومپارتىيىسى مەركىزى كومىتىتىنىڭ سىياسى بيۇرو ئەزاسى ۋە جۇڭخۇا خەلق جۇمھۇرىيىتى تاشقى ئىشلار مىنىستىرى ۋاڭ يىنىڭ تەكلىپىگە بىنائەن بۇ دۆلەتنى زىيارەت قىلىدۇ. زىيارەت جەريانىدا پەلەستىن ، ئۇكرائىنا ۋە ئاسىيا-تىنچ ئوكياندىكى تەرەققىياتلار ۋە ئۇيغۇر تۈركلىرىنىڭ ئاساسىي ھوقۇقى […]
خاقان فىدان، تۈركىيە تاشقى ئ‍شلار منستىرى

You May Like